不在再配達の謎

 

あっという間にゴールデンウイークも終りを迎えて明日から平常業務に戻ります。休日の午前中は仕事、午後は気合いを入れて漢字の勉強をする予定でしたが、何方もイマイチ捗らず焦燥感に苛まれていました、此れは合格なんて意識するからイライラするので、当落は考えずにマイペースに切り替えることにしました。なーんて言っても見栄っ張りで負けず嫌いの本性が丸出しですよね(;;)。写真の躑躅は紛れもなく5月の花です。温暖化に連れ他の花の開花期が早まっていますが躑躅だけが頑に変わらないのは不思議ですね。

GWが終わって満杯だった高速道路も漸く一服と思ったら、各地からのお土産を満載した宅配便のトラックで路面が悲鳴を上げています。宅配便と言えば最近不在再配達が社会問題になって居り、コンビニや自宅での宅配ボックスの設置などいろいろ議論されて居ますが、適当な落とし所がないみたいで、要は運送料効率化の話だから、再配達を有料化すれば良いと思いますが自己宛に受け取る通販などは兎も角お歳暮やお中元の類いは相手からの一方通行だし結構難しそうです。然し一度持参しても二度持参しても運送料が等しい現在の方式は明らかに経済法則に反して居ます。この方法はフルタイムで在宅する人が不在客の再配達代金を間接的に負担させられて居ますから、宅配の大手日本郵政の親分である総務省は再配達料を法制化すべきではないでしょうか。

何故なら不在の多くにナント!居留守があるそうですよ。最近は核家族の傾向が強くて、住民が孤独化し隣の人にも挨拶しない人が多くなって…、だから知らない人にドアを開けることにもの凄く抵抗がある人がとても多く居留守率はかなり高く高齢者や女性の独り暮らしだと先ず不在連絡票で荷物を確認してから再配達で受け取る人が多いそうです(;;)、仮に居留守率を1%(実際にはもっと多いだろうけど)としても昨年1年間の宅配総量約38億6900万個のうち2割が再配達で、その1%なら年に800万個規模、1日に2万個以上が「居留守案件」となりますから恐ろしいですね。「自分一人くらいなら…」と考えてしまい勝ちですが、積み重なると大きな問題になるから不在でも荷を届けられる宅配用のボックスやロッカーの設置が急務ですがスペースや設置費用の問題があるから容易ではありません。居留守についてヤマト運輸も佐川急便も「居留守なのか、応対できない事情があるのかは判別しようがない」として居ますが、エレベーターのない団地の5階まで荷物を持って上がって居留守を使われのまでは堪らないから各社とも抜本的な居留守対策を考えるべきです。運送各社も居留守料金を加味した料金設定にし私のような何時も事務所に居る客にはポイント制の割り戻しなんかどうなんでしょうか^^。

云々(うんぬん)」を「伝々(でんでん)」と読んで国民を愕かせた安倍総理でしたが、今度は国会審議にて「(そもそも)」の意味を辞書で調べたらを「基本的に」と言う意味があると答弁して再びアッと愕かせました。勿論うちの国語辞典のどれを見ても「基本的」なんて意味は全くありません。麻生財務相の漢字力が未熟なのは定評がありますが総理も負けないですね。こんなことでは外国要人に恥ずかしいから閣僚にするには一度漢字検定2級のテスト合格を必須にしたらどうだろう。全員不合格だったりして…(;;)。

先週の毎日新聞万能川柳から

「安倍さんの後ろで嗤う麻生さん」

「云々」(でんでん)と「未曾有(ミゾウユウ)」がコンビ組み

のむ 

水を飲む 酒を吞む お茶を服む 薬を嚥む たばこを喫む 唾を咽む と「のむ」にもいろいろな漢字を用いられるが各辞書ではどのように扱っているのか検証しました。

三省堂国語辞典 吞む (かたまり)を口に入れて嚙まずにのどを通す

飲む 液体などを口に入れて嚙まずにのどを通す(喫む) 煙草を吸う

新解さん 吞む 飲む 口に入れて嚙まずにのどを通して体内に収める 煙草を飲む 条件を飲む 酒を飲む 声を飲む 煙草の場合は喫むとも書く

明鏡国語辞典 飲む(吞む)液体を口から流し入れる 固形物を嚙まずに体内に送りこむ

新潮国語辞典 飲む(吞む)口から入れてのどを通す、液体特に酒を摂取する煙草をのむ、涙をのむ、声をのむ

岩波国語辞典 のむ 飲む 吞む 吸い込むように嚙まずに口から躰の中に送り込む

「服む」と「嚥む」と「咽む」はどの辞書も触れていない。薬を服用するとか食べ物を嚥下する場合に用いるが、作家がそのときの情景に応じて書き分けているのではないかと思う。

先週の読めそうで読めない字 家の中を候(うかが)う

今週の読めそうで読めない字 花の苗を(芸)える

清張さんと難読漢字

 

ゴールデンウイークに入りました。近くのお家に咲くボタンが満開になっています^^。もうすぐ檜花粉の飛来も終わることだろうだと待ち焦がれています。皆様は何処かへお出かけですか?うちでは昨日から来週一杯をお休みにして9連休とし、2月3月確定申告時の職員の苦労を労うことにしました^^。3月決算を前に束の間の休息です。連休の間、私は落ち込んだ体力の回復も覚束なく出掛けるのも大儀だし、溜まっている仕事の消化とずっと疎かになって居た漢字の勉強に力を入れようと思って居ますが、このトシでマル一年のブランクは右脳から過去の記憶を綺麗に奪い去って居ますからゼロと言うよりマイナスからの出発であり、常用漢字10級から再スタートになり、合格の160点獲得はかなりヤバいのではないかと覚悟は決めて居ます(;;)。

額賀澪さんも全部読み終わって先週から松本清張さんを読んでいます。50数年前「霧の旗」など長編を20冊くらい読み、文章が簡潔で言葉に形容詞がなくても読めるその筆力に魅了されました。その後も20年位して短編集を20冊くらい読み耽った時期があり今回で三度目となります。短編では小品「二階」が深く心に残っており今回も「二階」を再読したくて捜していますが、どの短編集から出現するか楽しみです。清張さんは幼い頃から貧賤の暮らしだったにも関わらず、彼の文章には難解な漢字や熟語が鏤(ちりば)められています、高等小学校しか出ずに斯くも難解な字が書けるものだとどの作品を読んでも驚嘆します。食べることが精一杯で文盲が多かった貧しい時代に難しい文字を読み書きできることは本人の努力以外になかったでしょう。山本夏彦氏が小学生の頃から殆どの難読字が書けたのは新聞にルビが付けてあったからだと述懐されて居ましたから清張さんもきっと小学校や図書館にある新聞などを読むことで漢字を憶えられたのだと思いました。戦後理不尽にもアホな役人によって常用漢字以外使ってはダメだと決められた私達はその犠牲者でせいぜい4000字から5000字位しか読み書きができません。昔の人達の漢字力と語彙の豊富さには唯々驚嘆するばかりで、本の途中から捲っても戦前に字を書いていた方の文章だとすぐ分かります。清張さんの本には今の人が使わない漢字が一杯出てきます、少し書いてみましょうか。「怕かった 懼れる 惧れる 怯れる 愧じる 仆れる 泪 風丰 斃れる 微恙 赭い 赧める 泛かぶ 羸れる 鑪 脣 歔く 派かれる 煖かい」まるで付いて行けないですね(;;)。皆様は幾ら読めましたか? 半分読めたら素晴らしいですよね^^。昔の人って誰もこんな字を当たり前に書いていたのは何時も読む新聞の影響だったんでしょう。小学校しか出なかった清張さんに書けて我々が手も足も出ないなんて明らかに文部省の戦国教育の誤りです(;;)。答は末尾にあります。

今村復興相の言った「震災は東北でよかった」の一言も都心部でなく過疎地で被害が少なかった意だから市井の人なら普通の言葉だし、被災地を侮る気持ちなどさらさらなかったに違いないが、復興相の立場としては全く拙かった。人は自分の居る立場なりスタンスを見極めて発言すべきだがそれを怠ったのは彼の品性が大臣に相応しくなく未熟であったことを露呈した。マスメディアの挑発に乗るようではこの人は人間として未だ未だだね。東大法学部出なんてこんな手合いが多いが困ったもんだ(;;)。

ゆう

三省堂国語辞典 ゆう 「言う」 () いう。 [ゆってやろう]

新解さん ゆう 「言う」の発音に近い表記

新潮国語辞典 ゆう 「言う」「云う」 「謂う」→いう

明鏡国語辞典 ゆう 「言う」 「謂う」 「云う」 言うの表音式仮名遣いによる表記

岩波国語辞典 ゆう はありません、 「いう」は 言う 云う 謂う とあります。「言う(いう)」の語釈はどの辞書も変わりませんが、「ゆう」について各辞書は重複を避けて微妙に変えられていますね。

でも、言うは「ゆう」と読むのに何故「いう」と仮名付けしないと誤りとされるのでしょうね。此れも例によって定義が曖昧でしたが、「ゆう」が誤りである確たる証拠もなく此れまた昭和61年内閣告示により決められ、それまで曖昧だった「いう」と「ゆう」に結論が下されました。本来の仮名遣いは「イフ」でしたが「フ」が現代仮名遣いで「う」と決められたからです。でも発音から言葉を探す外国人から見て「ゆう」を書かない岩波国語辞典は一見不親切な辞書かと思いますが、実は日本語の「いう」は決して英語で言う「YOU(ゆう)」ではなく、細めた口の間だから少しだけ息を吐きながら発音する「いう」であって「ゆう」と全く違った発音であることを明らかにするには「いう」でなくてはならなかったのです。でも実際にはNHKノアナウンサーだって「ゆう」と唇を開いて言っていますから日本語の発音がどんどん変化していったのでしょう、だから辞書も内閣告示などに拘らないで外国人に理解しやすい国語辞典に変身すべきでしょうね。

先週の読めそうで読めない字 調教に策(むち)を使う

今週の読めそうで読めない字 家の中を(候)う 

昔の漢字 怕(こわ)かった 懼(おそ)れる 惧(おそ)れる 怯(おび)える 愧(は)じる 仆(たお)れる 泪(なみだ) 風丰(風貌) 斃(たお)れる 微恙(びよう) 赭(あか)い 赧(あから)める 泛(う)かぶ 羸(つか)れる 鑪(いろり) 脣(くちびる) 歔(な)く 派(わ)かれる 煖(あたた)かい です。

羸(つか)れる なんて字画を見るだけで疲れそうですね、嬴(うみ)や贏(か)つ なんて字も出てくるから昔の人の脳味噌の皺の深さに唯々驚嘆するしかありません。羊と女と貝にどんな意味が隠されているのでしょうか?

 

「えばだい」ってなあに?

 

寒い寒いと言って居たのが、桜も散って此れから直ぐに暑い夏が近付いて来そうで憂鬱です。短くて貴重な時期を大切に過ごしたいと思います。大根の収穫の終わった畑は手入れが終わって「スナップ豌豆」を蒔きました。豆類を作るとその根粒菌で地力がアップしてその後の作物の生育に大きく影響するため毎年欠かせない作業です。

最近額賀澪さんの本を読んで居ます、彼女は10才から小説を書き始めたとか、26才の今まで5冊くらいしか出版されていないけど小学館文学賞「ヒトリコ」や松本清張賞受賞「屋上のウインドノーツ」など秀作ばかりで全て中高生が主人公です。「桐島部活辞めるってよ」の朝井リョウに次ぐ若手有望作家でしょう。

この作家は茨城県出身で作品は全てネタが地元です。行方(なめかた)なんて茨城の地名が出てきます。将棋の行方(なめかた)尚史8段(この方は何故か青森だけど…)が羽生名人に挑戦してこの名の読みが全国区になりました^^。彼女の作品には行方さんばかりか、給前(きゅうぜん)さんもよく登場します。珍しい名字ですが茨城県にだけある名字だそうです。

彼女の作品の中に「茨大」なんて出てきます。茨城大学のことだとは思いましたが、読み方が分からず悩んでいたら愚娘が「いばだい」だと教えてくれました^^。ネットで検索したら出てきたそうです。大学は大体四文字で呼ばれるから当然ですが、少し引っ掛かりますよね。「しんだい」なら(神戸、信州、新潟)と全国に三つあるけど神奈川大学は「しんだい」でなく「じんだい」なんだ。「いばだい」はそれだけ聞いたら誰も分からんよね、処でバカな私は茨城県と大阪府の茨木市について、前者を「いばらき」後者を「いばらぎ」だと長く信じ込んでいました。ナント!何方も「いばらき」やったんや、魂消たよ(;;)、そして私は茨城県が千葉県の隣のため此れまでずっと標準語の地域と思って居ましたが実は彼処は全くの方言で茨城弁などと揶揄されて「なんじゃっぺ」「行くべ」「なんだべ」「なじょな」などまる江戸時代での田舎言葉の方言満載の地域であることを彼女の作品から知ったのです。そして極めつきは茨城県の人は「茨城」を「いばらき」でなく必ず「えばらき」と発音することまで^^。さすれば「茨大」は「えばだい」でしょうね^^。私は曾て茨城の方と話したことがありませんが、此れを教えてくれたのは先週読んだばかり「論語」や「聖書」の怪しい研究家呉智英の著書であったことが偶然とは謂えグッドタイミングでした^^。ネットで調べたら茨城では「い」と「え」の発音が逆転して「エロいんぴつ」(色鉛筆)、「「いー入っちゃべ」(湯「風呂」入っちゃおう)、映画が(いいが)になったりとイとエの発音が逆転するそうです。かなり訛りのきつい地域のようです。4月からスタートしたNHK朝ドラ「ひよっこ」は茨城が舞台ですが主役の有村架純以下全員茨城弁が大変やなあ。君子のお母さんに扮する羽田美智子が茨城出身だそうですが、南部の水海道出身とか舞台の北部とは全く言葉が違うそうだから茨城って広いんだね。

人工授精と人工受精

三省堂国語辞典  人工授精 医学用語、 受精 雄と雌(男と女)の生殖細胞を結合すること、授精 (医学用語)人工で精子と卵子を結合させること、

新解さん 人工授精→受精 受精 雌の卵子が雄の精子と合体すること、 授精 人工的に受精させること

明鏡国語辞典 人工受精 母体内で人工的に授精を行うこと、 人工授精 医学で妊娠を実現させるために人為的に精子を子宮内に入れること、受精 雄の生殖細胞と雌の生殖細胞を一つに結合すること 授精 精子と卵子を結合させること、

新潮国語辞典 人工授精 人為的な手段によって雌雄の生殖細胞を結合させ受精が起こるようにすること、

受精 男女の生殖細胞が結合しその核が結合すること 授精 精子を卵子に結合させること 

岩波国語辞典 人工受精はない この辞典は現在7版でうちのは5版だし23年前の発行だから人口授精だけだ、 人為的に精子と卵子を合体させること 

何となく「人工授精」と信じていたが、「受精」もあったんだね。各辞書共に授精と受精が鬩ぎ合っているが、明鏡さんが一番適切だ。授精が医学用語で受精は動物の場合を想定して居ると考えるべきだろうな。

話は変わるが、私が毎週愚息と検査に大学病院の移植外来に通っていた昨夏、思ったより若い方が多いなと思って居たら、患者さんの多くは腎移植でなく人工授精のカップルだった。人工授精って胚移植なんだね。ところで日本人の受胎が難しくなったのは私は輸入小麦と石油製品のせいだと思って居る(;;)。

先週の読めそうで読めない字 黙(もだ)し難い問題だ、

今週の読めそうで読めない字 調教に(策)を使う

 

にちようびのさんぽみち

 

春爛漫、巷の風景がひと雨ごとに変化して日に日に新しい花が芽吹き、家の近くを散策する私の目を楽しませてくれます。

民間からの提言には何かと文句を付けないと気が済まないのがお役人の倣いですが、小学校1年生向け道徳教科書に掲載される「にちようびのさんぽみち」に出てくるパン屋さんを文科省が不適切だと主張して和菓子を扱う「お菓子屋さん」にしろと出版社の東京書籍に迫って変更させたことが先週の毎日新聞トップ記事を飾りました(;;)。文科省曰くパン屋さんは「伝統と文化の尊重、国や郷土を愛する態度を学ぶ」に不適切だそうです。和を洋より上に見ているようですが、此れは明らかに時代を意識しない偏見であり、団子理屈ですね(此れは洒落です^^)、パン屋さんもケーキ屋さんも小学生女子の将来成りたい職業の19年連続ナンバーワンですから、パン屋さんが怒るよね、ケーキ屋さんも怒るよね、このお役人だって朝食は和菓子でなくパンだろうしパンと和菓子は比較するものでも同列に論じるものでもない。パン屋なら異国情緒で和菓子屋なら郷土文化の発露だなんてこじつけも甚だしい!異国情緒だって良いじゃないか!究極文科省は検定にメクラ判を押したと思われたくないからなにげに原稿にイチャモンを付けただけだろうけど、各方面から「教育の右傾化」とか反響が大きくきっと今頃頭を抱えていることだろう^^。トランプさんから我が国の小麦輸入について文句が付いたら誰が責任を取るんだろう?文科省事務次官は又もクビだろう(;;)。不運にも東京書籍の本を選んだ小学校の一年生は此れから団子と栗饅頭の教科書を学ぶことになるのだが、民の暮らしに疎い文科省の役人は昨今和菓子が百貨店とスーパーの扱いとなって、街の和菓子屋さんが激減していることを知らないのではないか?まして散歩道に和菓子屋さんなんてあるの?そんな不勉強なことだから森友学園に付け入る隙を与えたんだろうね(;;)。垂水の街にも2軒和菓子屋さんがあるが散歩道ではない、だけど日曜は皆車で遊びに出掛けて閑古鳥になるので商店街は申し合わせて和菓子屋さんも定休日になって居ます、散歩は買い物ではないから「にちようびのさんぽみち」と「和菓子屋さん」ってメチャ違和感がある。ま、普段の生活は公務員住宅であるタワーマンション、通勤路は地下鉄、執務は霞ヶ関の高層ビルのお役人さんには「さんぽみち」なんてまるで絵空事でしかなく、幼き頃の昭和の幻想なんだろうが全くその風景が想像できないのに閉口するね(;;)。処でさんぽみちと和菓子屋さんは道徳教育とどんな関係があるんですか?

先週静岡県警で刑事部長である警視正が外出後行方不明になったので60人体制で大がかりな捜索が行われた結果山中で自殺していたことが判明したとか…、民間人が行方不明になっても警察は届け出の受理だけで何もしてくれないからこの落差は一体何だろう?

中国無錫でのピンポンの平野みう選手17才アジア選手権優勝お目出度う、中国で勝ったのは小山ちれ選手の優勝以来20年ぶりだが小山選手は元はと言えば帰化中国人だから純粋の日本人として初快挙だ。チャンコなんかに負けてなるものか!

なにげに 

三省堂国語辞典 なにげに ①なにげなく ②さりげなく ③意外に、結構。バブル時代の少し前から始まった言葉であり、③は21世紀になって広まった。今では「褒められるとなにげに嬉しい」と普通に使うから「なにげなく」とは少し違う。

新解さん なにげに なし

明鏡国語辞典 なにげに なし

新潮国語辞典 なにげに なし

他の辞書は「なにげに」を俗語と決めつけて載せていないが、今ではこの言葉は俗語とは言い難いから載せない辞書は改版時の不勉強を露呈して居る、三省堂の英断を讃えたいね。

先週の読めそうで読めない字   お刑(しおき)を受ける

今週の読めそうで読めない字 (黙)し難い問題だ、「もく」とは読まないでね、

 

マドンナの幸(さつ)ちやん

桜花爛漫、僅かな期間でしょうが1年で一番良い季節となりました。これで花粉症さえ癒えば申し分ありませんが、杉が終わったら檜と戦後農林省の採った施策が疑われます。クシュンクシュンの毎日がGWまで続きそうなので憂鬱でなりません(;;)。

中高6年間ソフトボール一筋だった孫も今春関西学院に合格し先週の月曜日から大学生になりました^^。入学式行きの晴れ姿を見ましたが最近では昔のような制服もなく私にはリクルートスーツとの区別が全く付かないので何だか大学生と思えず、大学生になって先ず角帽を冠った昔人間の私には全然物足りない感じです。

文学をはじめ音楽、演劇、美術など多彩な分野で評論活動を行われ、1979年から28年間朝日新聞のコラム「折々の歌」で読者を魅了した歌人であり詩人であり文学者だった大岡信が先週5日86歳で病没されました。彼は我が国の知性と言うべき碩学者の一人でしたから巨星墜つと感慨無量です。彼の詩は英語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、中国語、スペイン語、マケドニア語と7カ国語にも訳されました、如何に素晴らしい作品であったか誰にも分かりますよね。

彼が2004年皇居での歌会始め選者に選ばれた折、お題は「幸」でした。誰もが「…幸おほかれとわが祈るなり」とか陳腐な歌が続く中、最後に詠まれた選者である彼大岡信の歌「いとけなき日のマドンナの幸(さつ)ちやんも孫三(み)たりとぞE(イー)メイル来る」はご参加の皇族全員をアッと仰天させるものでした。幼ない頃憧憬の対象だった少女からの便りと此れまでに過ぎ去った年月の罪深さを詠った歌ですが、「幸」に掛けた処が秀逸で大岡信真骨頂の歌です。一般募集の詠進歌は格調の高さを優先しますからこの作品では先ず読まれることなく真っ先に「ボツ」とされたと思います。敢えてこの歌を掲げて歌会に臨まれた大歌人大岡信ならではのユーモアとペーソス溢れた諧謔は叙情的で面目躍如でしたね^^。この歌を聴かれた天皇陛下も美智子さまもきっと莞爾と頷かれたのではないでしょうか。泉下では5年前に亡くなった友人の文学者丸谷才一が早く来ないかと彼を待ち侘びていたことでしょう。合掌m(_ _)m。

森友学園に寄附した方は、口を揃えて「幼稚園児が健気に教育勅語を暗誦する姿に感動した」「幼稚園児達が論語を暗誦する姿に心打たれた」と言って居られるが、きっと園児達は森友学園の広告塔にされたに違いない、私だってそんな風景を見せられたらきっと寄附していたと思います。年長者の持つ愛国心を利用した巧みな作戦を用いたのがあの籠池夫妻だったんだろうね(;;)。ほんまに悪い奴や!

稲 妻

三省堂国語辞典  いなずま 雲と雲、或いは地上にあるものとの間に電気が流れるときに筋のように見える強い光

新解さん いなずま 稲光りの別称

明鏡国語辞典 いなずま 雷雨などの時、空中の放電によって生ずる光

新潮国語辞典 いなずま 空中放電のひかり

岩波国語辞典 いなずま 自然に起こる放電に伴って空を走る光

意味はどの辞書も似たものですが、どの辞書も「いなづま」と書いていない。「人妻」は「ひとづま」なのにどうして稲妻は「いなずま」なんだろう?と疑問に思いませんか?答は稲妻それ自身が一つの言葉で「妻(つま)」の意味がないからだそうです。このように二語に分解できないものは「ず」と書くと決められています。誰が決めたの?昭和61年7月に「現代仮名遣い」として内閣告示第一号として発表されました。世の中その頃はバブルの驚倒勃発時代ですがこんな暢気な浮き世離れなことをしていた役人が居たんやね^^。「融通」も同じく「ゆうずう」が正解とされます。今週から岩波国語辞典が仲間入りします。20年前発行の第五版で書棚の隅に隠れていたのを見付けました。

 

上の写真は書けない漢字研究会編纂の「書けないと恥ずかしい漢字」の或るページです。平成17年発行のものです。よく眺めると、この「いなづま」の方が違和感がなく読んでいて自然ですよね。「づ」を「ず」に押し込めた文部省がムリだったみたいだけど誰も文句を言わないのかな?

先週の読めそうで読めない字 鼻緒を挿(す)げる

今週の読めそうで読めない字  お(刑)を受ける

稀勢の里奇跡の優勝

 

Spring has come」春が来ましたね^^。「have you a pen ?」中学生で覚えた英語です。Be動詞have動詞、更には現在完了形など今思えば懐かしいですね。でも今ではhave動詞が進化したのか退化したのかよく分からないけれどhave you ?と書くと間違いにされdo you have ?が正しいそうです(;;)。何でも私が学校を卒業した後、昭和37年に変わったそうですが、50年以上知らなかった!誰も教えてくれなかったモンね。でも前の年までhave you ?と言って居た人が急にdo you have ?と言わされるなんて、学生は抵抗したと思うし弟がお兄さんの教科書が使えないなんて変だったよね、どうだったんだろう?不思議だね!

 

先週日曜日手負いの横綱稀勢の里が本割、決定戦とモンゴルの照の富士を制した奇跡の逆転優勝には日本中が歓喜した(^^)。あれは唯の判官贔屓ではない、あの尊大なNHKが6時のニュースを10分も延長したことで視聴者が稀勢の里に懸ける想いが伝わって来た。照の富士が優勝なら君が代も大杯授与ともに放映をカットされたに違いない。頭の堅いNHK上層部であっても世間を慮った苦衷の決断だったと思うが、後の50分の放映時間を10分縮めさせられたディレクターは大変だったろうね。

「君が代」に思わず感泣する稀勢の里には私も思わず涙した(;;)。総理大臣杯の授与は恒例の代理人だったが、籠池問題で足許がぐらつき国民の信を失いかけている安倍総理だから日曜日公務は休みだし今回ばかりは授与式に出席して大杯を授与し、稀勢の里に言葉掛けなどされたらその好感度は総理の汚名を挽回し国民の信頼を一挙に回復する絶好の機会だったと思ったが、我々国民同様稀勢の里の優勝を信じて居なかった安倍総理はチャンスの女神から見放されたようだ(;;)。

10分も延長されたNHKニュースの第一報が稀勢の里優勝であったことも又衝撃的だった。省略された決定戦のスロービデオもニュースではちゃんと再現された。稀勢の里の優勝があの日最大のできごとだったとNHK幹部が弁えて居たのだろうね。NHK会長が籾井さんでなくて良かった^^。

池事件で昭恵夫人担当職員だったTさんが大変だ。私人である筈の昭恵夫人に何故担当職員が付くのかよく分からないが、Tさんは外務省と経産省から出向で来ている5人中の一人で経産省からだが、事件が起こりかけた1月に慌てて古巣の経産省に戻されて居る。本来は総理官邸付きだろうから総理の周囲の仕事の筈だよね、私人の秘書を務めるのなら明らかに怪訝しい。菅官房長官の記者談話で今回のできごとはTさんの勝手な行動だと片付けられたが、そんな馬鹿なことがある訳がない、罪を擦り付けられたTさんの本音を国会で是非聞きたいね。

処で昭恵さんは周囲の反対にも拘らず居酒屋USUを経営されているが、総理夫人で居る限り帳簿など付けなくても税務署は絶対に調べに来ないから良いよね^^。税理士はラクチンだろう^^。

春の選抜は大阪同士の味気ない決勝戦となり、大阪桐蔭が貫禄勝ちした。履正社って何か矯正施設か会社のようで学校らしくなく名前負けだろう。

大丈夫

三省堂国語辞典 しっかりしているさま 確か 相手の勧誘を遠回しに断る語 砂糖は2個?いいえ、大丈夫です。

新解さん 危険や損失や失敗を招くおそれがないと断定できる状態。

新潮国語辞典 大いに壮健なさま 確かなさま

明鏡国語辞典 しっかりしているさま 相手の勧誘を遠回しに拒絶する言葉、砂糖は2個?いいえ、大丈夫です。そんな気遣いはなくても問題ないの意、若者が使うが本来は不適切

明鏡は第二版では第一版と異なり三省堂の用例がそっくりそのまま用いられたからあきらかにパクリだと思います。でも砂糖2個は明らかに透明のガラス容器に入った小さな角砂糖を意味して居り、砂糖も今はスティックだし余りに昔風でチャイコフスキーのピアノ協奏曲第一番でも聴こえてきそうな昭和の香りがする喫茶店の原風景です。当時は決して「大丈夫です」など言わず「、いいえ一つです」とか、「ブラックで頂きます」ではなかったかと思う。「いいえ大丈夫です」とか「全然大丈夫です」は全く新しい言葉だし、昭和の角砂糖と平成の新しい語彙が同居している此の用例にはもの凄い違和感を覚えましたが皆様はどうですか。

今回この「大丈夫」を取り上げたきっかけは先日自宅に来たヘルパーさんが夕方帰るとき私への声掛けが妙に引っ掛かったのがきっかけです。「シャッターは閉めさせて頂いて大丈夫でしょうか?」家への出入り口に使って居るガレージのシャターのことですが、私は何故かこの言葉の違和感に耐えられませんでした。此の「大丈夫」の意味は何だろう?きっと「よろしいでしょうか」の意かと思った、でも私の知っている語彙には全くない言葉だったね。シャターが壊れているのかと思ったよ。年寄りが取り残されたのか、若い者の言葉が誤っているのか定かではないが、世の中には変な言葉が多くなりましたね。皆様は大丈夫ですか?

先週の読めそうで読めない字 彼は優(わざおぎ)だ

今週の読めそうで読めない字 鼻緒を(挿)げる

 

囲碁は心身の格闘技

 

庭では早くも二輪草が開花しました、10年前よりひと月早くなっています。春の甲子園も各地の桜の開花と共に酣(たけなわ)となりました、重度の花粉症にもめげずに何時もながら県外の生徒で堅めた強豪校が敗れる番狂わせには快哉を叫ぶ私です。高校野球の醍醐味は43年前爽やかイレブンとか言われて、たった11人で決勝まで翔け上がった徳島池田高校が皆から熱狂的な支持を受けましたね、ファン誰もが判官贔屓であり、弱いチームが勝つと湧き、甲子園のベンチ前の土を掬う敗者の姿は視聴者の涙を誘います。

春朧ろ桜の咲く頃まで生き存えたことは感無量の思いです。毎週土日は午後ネット対局を1-2局楽しむことにして居ましたが忙しいときは体力不足で負けっぱなし、2年間で99勝しているのに後一勝ができないでふた月経過しましたから牴牾(もど)かしい思いで一杯でした。そして先週日曜日なにげにネットで10段同士の対局を鑑賞して居たら大きな石の死活について双方が見落とししていることに私は気付きました。そのことで私は心の内に力が湧いてきて勇気を振るってふた月振りに対局したら相手は6段で2子の手合いでしたが1時間半集中力を切らさずに右脳の力を振り絞って快勝できました^^。20年前にネット棋戦に参加して4年前750勝して九段☆にまで昇進しましたがその後加齢のせいでしょうか勝てなくなり負けてばかり(;;)、詮方なく一度退会して五段で再度参加して漸く八段まで戻ってきましたが81歳の私はどうやら棋力体力限界のようです、囲碁対局はある意味で心身の格闘技です。2年間で100勝60敗ですし大半は5段や6段のときの勝利ですからどうやらこの辺が限界と思われ昇段も望めない状態であり、勝率50%を維持するには体調の良い土日の午後一局が精一杯のようです。終局後は100mダッシュのあとのように疲労困憊します、頭しか使っていない筈なのに躰が疲労するのは何故でしょうか。5年位前は仕事が終わって夜九時まで対局していた頃が懐かしく夢のよう…、覚束ない英語でのチャット(相手は結構、韓国、中国アメリカなど外人が多い)も懐かしい思い出です^^。囲碁の勝敗は或る意味私の知力体力の限界を教えて呉れて居る気がしますから、これからは降段しないように体調の良い折を見て一所懸命丁寧に対局しようと思って居ます。

太陽族の元祖石原慎太郎も東京都議会100条委員会のTV画面では老残を曝して見苦しいですね。墜ちた偶像とでも言うのでしょうか、こんな姿は誰も見たくありません。公金をいじましくも私用した罪で糾弾されたのは舛添前都知事でしたが、ここに来て慎太郎も同罪で文春などに吊し上げられ100条委員会での哀れな姿は見るに堪えません。この人は昭和の誇りと言える人でしたが、そうではなかったことが次々に暴露されて居るのは悲しいことです。ファーストクラスに乗って叩かれた舛添さんと乗っても当然と受け止められた石原慎太郎の違いは人間の格(グレード)だった筈ですが我々の眼(まなこ)が曇っていたんでしょう。

安倍昭恵さんはとても誠実な良い人だと思います。悪いことをしていないのだから堂々と証人喚問を受けて下さい。一人の日本国民の妻として思うところを吐露して下さい。総理の妻だから右がかって居て当然でしょう。悪いのはこの純真でおぼこい女性を籠絡した籠池理事長夫妻と彼等に便宜を図って立身出世を謀った財務局の奴等です。

全然

三省堂国語辞典 1 完全に すこしも 2 まるで すっかり 戦前から1、2共に使われていた 戦後は 1 が特に広まった。

新解さん あらゆる点から見てその否定的な状態が認められる意を表す。全然だめだ、など古くからあった否定的表現を伴わず「非常に」の用法も最近は多く成った。例「全然面白い」

明鏡国語辞典 全然 元は肯定的表現であったが、今では否定的表現を伴って全面的な否定を表す。ちっとも まるで まったく。俗語として 断然の意 「私より全然若く見える」 全く問題なくの意を「全然平気だよ」

新潮国語辞典 全然 全くそうである様 打ち消しを強調する語

言葉の意味って時代の推移と共に変わるもので、四つの中では明鏡さんが格段に優れているようです。編者北原保雄の力量でしょうね。この言葉は江戸時代の後期から使われたもので「全く然り」の意でしたから漱石も芥川も肯定の表現で用いています、それが何時しか否定を強調する意味で「全然違う」などと用いられてきましたが、時代の流れと共に何時しか肯定に用いられ更には「非常に」とか「とても」と積極的な意になっています。皆様は「全然好き」と言えますか?言えない人は年寄りです。

先週の読めそうで読めない漢字  応(まさ)に彼を罰すべきだ、

今週の読めそうで読めない漢字  彼は(優)だ、(役者のことです)

映画「チア.ダン」本物を見て

 

春朧ろ、懸念した確定申告も職員全員の協力で無事終了しました^^。高校野球も開幕し、桜の花も綻び、疲弊した私の心と躰も元気を取り戻そうと羽搏きを始め新たな春を迎えようとして居ます。

早いものでもうすぐ新学期ですね。この前まで事務所に居たインコのQちゃんに苛められピーピー泣いていた幼稚園児の孫も何時の間にか高校を卒業し、春から大学生ですから月日の経過の早さに私は驚くばかり、トシとったなあ…

 

注目の映画「チア.ダン」が公開されましたね、この映画は福井県の福井商業高校がアメリカでの世界選手権で4連覇を果たした実話がモデルであり「you Tube」で紹介されて居るのを見ましたがチアダンスがとても人間業と思えず、まるで木下サーカスでありアクロバットな軽業芸ではありませんか。おまけにバレリーナのようなスラリとしたスタイルとは全くの大違いで、24人全員がズングリムックリで足も太くて良く肥えてバストも大きく真っ黒けだったのには魂消ました、きっと運動場での猛練習の成果でしょうね、そして全員が其処いらに居る平均的な田舎の高校生であることが直ぐに分かりとても親しみが持てました^^。アスリートは誰も短距離の福島千里選手のような体型だと思って居ましたが、跳んだり跳ねたり或いは飛び上がっては落ちてくる仲間の足を掌で受け止めたり、人間ピラミッドの3階建はかなりの力業ですから並みの体力ではダメなんだろうと思います。きっと全身が筋肉なのかも知れないから触ってみたら何処もガチガチなのかな?でもあんなに肥えたアスリートは格闘技以外見たことがない。いや「チア.ダン」って、きっと格闘技なのかも知れないね。皆様も一度「you Tube」全米選手権4連覇福井商業高校をご覧下さい。

上の写真は先週呼んだ文庫本です。梛月美智子著幻冬舎文庫「どんまい」の中からですが、校閲、校閲なんて偉そうなこと言ってるけど「水族館」が「水旅館」には参ってしまった(;;)。最近10冊読めば必ず1個所は怪しい字にお目に掛かるが、校閲がとても杜撰です。作家が間違えるとは思えないからきっと校閲が犯人でしょう、校閲部の校閲まで要るなんて読者を馬鹿にしているよね。

自由律俳句の先駆者種田山頭火の名句 「分け入っても分け入っても青い山」 教科書にもありましたよね、私の大好きな句です^^。「分け入っても分け入っても見えぬ謎」 森友学園籠池理事長の金の成る木の生えている場所は何処なんでしょうね、「言うことを聴かんと安倍さんに言い付けるで…!」大阪財務局のお役人は籠池理事長のこの言葉にきっと震え上がったのではないでしょうか。どうせ自分のものでもないし、此奴の言うこと聞いておけば昇進間違いなしだ、と財務官が思い込んだのもムリはありませんね。お役人は自らの昇進のためには何でもするることは皆様ご承知の通りです。

おさまる

三省堂国語辞典 収まる、治まる、修まる、納まると表記されて居りとても親切です、

新解さんはおさまると表記され収まる治まる修まる納まると小分けされての語釈だ、

新潮国語辞典も新解さん同様おさまると表記されて収まる 治まる 修まる 納まると4つに小分けされて語釈がある、

明鏡国語辞典 収まる納まるが同語釈で、治まる 修まる、が独立して語釈を持っている、

明鏡の収まる、納まるが同じ意なのか異なるのかが問題で、「収まる」は争いが収まる、に使っても荷物が納まるには使えないし、少し異なる意味であり四つに小分けするのが正しいと思う。日本人は大丈夫でも外国人にとっては同じ表記と小分けでは悩ましいよね。何時も語釈がしっかりしているので感心している明鏡だがたまにはチョンボだってあるんだ。

先週の読めそうで読めない漢字  学問を攻(おさ)める、

今週の読めそうで読めない漢字  (応)に彼を罰すべきだ、

高齢者にマニュアル限定免許を

 

先週ニュースで枝垂れ紅梅が紹介されて居た。樹齢70年とか凄く綺麗だった。うちの一筋東向こうの角にも枝垂れ梅が咲いている、小さい白梅だけど真冬にはとても清々しくて前を通る人達の目を和ませています^^。

どうやら確定申告も無事終了する雰囲気になりましたが、今年になっても愚息と私二人共術後回復が思ったより捗々しくなく、昔は結構正確だった私の記憶力が随分落ちて職員の足を一杯引っ張ったのでとても牴牾(もどか)しい思いです。

私は幼い頃戦時中だったし学校で歯の検診など経験したことがなく、歯の手入れをしなかった報いで30才位から虫歯に悩まされ、何時しか入れ歯が親に貰った歯を超える昨今ですが、最近入れ歯の調子が悪くて食事に40分も掛かるので省力化のため朝昼はパンと野菜ジュースに決めています、これなら入れ歯は不要です。先週ローソンでバターロールを2袋買って翌日の昼食に一つ食べながら何気にパンの袋を見たら3日前が賞味期限でした(もう一袋はセーフ)、あれっ?と驚いてレシートに書いてあった店に電話したら「お腹は痛くなりませんでしたか」とアルバイトの女性からマニュアルに書いてあるらしい答が返ってきて、新しいのと代えてくれると言い、道順を教えたらバタロールを1袋持ってわざわざ来てくれました。6個入りだったが4っ食べた後であり彼女は残った2個とレシートを持って帰って行った。「賞味期限はバーコードでチェックできないの?」と聞いたらお握り類以外はしてないので在庫の目視確認に漏れたらこうなるそうです。食べさえできれば戦中派の私は賞味期限など基本頓着しない質(たち)なのでヤクルトなど2週間以上経ったのを飲んでいるが未だお腹が痛くなったことがない。だけどコンビニで期限切れの商品を買ったことがなかったからきっとバイトの目視ミスだろうね。徒歩5分を来てくれたけど買った私が遠方の人間だったらどうするつもりだったのかな?

最近高齢者の自動車事故が多発しています。それも歩道を歩く人々を犠牲にした目を覆う悲惨な事故が多いのが特長です。癲癇(てんかん)と思われるものを除けば何れも認知症が疑われアクセルとブレーキの踏み間違いでしょう。昔からクラッチペタルとの関係からブレーキとアクセルが並んで居る処や、オートマチック車が多くなった昨今、車が容易にエンストしなくなったことにも原因があろうかと思います。又坂道を考慮したものでしょうがブレーキから足を放せば自動的に前進するオートマ車のクリーピングなんて考えてみれば恐ろしいものです。これからは高齢者講習にてマニュアル車の実技を行いこれに合格した者にだけマニュアル限定免許を交付すれば良いのではないでしょうか。実技に合格するのは過疎地の田舎で生活手段として已む無く軽トラなどを転がしている方が殆どとなり、この人達は普段から燃費の廉い軽トラのマニュアル車だから実技の合格は容易ですが長年街中で高級車に乗った方には相当なハードルでありどうしてもクラッチが繋げずエンストを繰り返し免許更新を断念される方が多いのではないかと思います、ブランクが長すぎてサイド合わせクラッチ合わせなんて先ずできないでしょうね^^。今の車は余りにも簡単に走れるから頭の回転が不必要になるのでしょうか。思い出せばうちのお得意先の社長だったTさん(昭和2年生)は幼い頃「小公子」のファンだったのか発売当初の1960年位から日産セドリックを好まれ他の車には一切乗られなかった。処がバブルの前から高級車が故にセドリックはマニュアル車が生産されなくなり、仕方なく古いマニュアル車を何時までも修理してセドリックに乗って居られた。Tさんが「勝手に動く車など恐ろしくて絶対に乗れない、運転はリズムだ」と言われて居たのを良く憶えている。終いにセドリックの部品がなくなったのでTさんは車に乗ることまで辞められた(;;)。うちの孫は二人ともオートマ免許です。不景気が進んで仕事がなくなってもトラックの運転手すらなれないことに気付かないのはバカだね。

森友学園は何処かから担ぎ出され結局メディアに潰された。約10億円の話だから自民党も大阪府も維新の会も皆一枚嚙んでいたに違いないが、私は籠池さんが共犯者であっても周囲の連中が身の危険を感じて裏切ったため梯子を外されたのだと思う。籠池さんが本当に悪い奴ならTVクルーの前に出てきてああまで強弁しないと思うんだが…。

昨日は東北大震災から6年目を迎え、被災者の方々の声がNHKラジオから流れてきた。一番被害の酷かった福島県双葉町の被災者の方が述懐されて居た、「我々は東京電力の社長が来て悪かったと頭を下げてくれたら赦したと思う、だけど6年間誰も来ない、どうしてなんだ!」そうだよな、事故を起こして於いて自然災害だと嘯いている東電の社長は私も絶対に赦せないと思う。

今朝の毎日新聞朝刊万能川柳秀逸句より「東電の事故何故国民負担なの?」

いたずら

三省堂国語辞典 悪戯 悪さ、軽い気持ちでするが相手に迷惑を掛ける、猥褻行為

三省堂国語辞典 徒らに むだに、無益に

新解さん 悪戯 悪いという意識もなく人の迷惑になることをする、年少者に対する性的な愛

新解さん  徒に どんな結果になるか見通しもなくことを行う様子(後世の人に評価されることを何もしないで

新潮国語辞典 いたずら あるべきものがなくて物足りないさま、暇なさま、他人の迷惑になる戯れや悪さ、みだらな振る舞い

明鏡国語辞典の 徒に 何の効果もなく無益無用なさま

明鏡国語辞典の 悪戯 人が困るような行いをすること、悪ふざけ

新潮国語辞典の他の辞書と異なる処は 「徒に」「悪戯」を平カナにして同じ見出だし語にしていることだ、其れも一つの見識だと思うが漢字で書けば明らかに異なる意味だからどうなのかな、新解さんの「徒に」には編集者山田忠雄が他の辞書編集者を睥睨している様が窺える。わたし的には三国と明鏡に賛成だ、「悪戯」と「徒」は明らかに異なる熟語だと思う三省堂だけ「徒ら」と送り仮名を付けている処がユニークだ、漢検辞典には送り仮名が付かず「徒ら」と送ったら漢字検定では×にされますよ。

先週の読めそうで読めない漢字  禍福は糾(あざな)える縄のごとし

今週の読めそうで読めない漢字  学問を(攻)める

 

年金機構の呼び出し調査

 

確定申告も漸く峠を越したようです。去年に比べたら明らかにペースが落ちていますが不景気で仕事も減っているし後十日もあるしなんとか頑張れそうです。

先日日本税理士会連合会の電子証明書更新手続きに印鑑証明が必要となり区役所へ行きました。区役所には「証明コーナー」なんてのが最近新設されて居て印鑑証明書や住民票、戸籍謄本など交付専門の部屋であり以前と違う場所に設置されて居ましたが、新しい部屋は入り口にはなんの表示もされてないのによく見ると全体の4分の1以上のスペースで幼児の遊び場所と授乳室が二部屋も作られて居ました。固定資産税や市民税、国民健康保険のフロアには何もないから証明コーナーだけ少し過保護だなと感じたし証明書を取りに来た人しか周知されないのでは宝の持ち腐れだと思ったが、どうして証明コーナーにだけ授乳室や赤ちゃんの遊び場があるのかよく分からない。女性トイレなどに設置するのが自然だと思うが、お役人の気紛れかな?

先日社会保険事務所から手紙が来て「28年から現在までの給与関係書類を全部持って社会保険事務所へ出頭せよ」と日時指定された。確定申告で多忙な折りに無粋な役所だと思ったが古来泣く子と地頭には勝てぬと謂うから仕方なく重たい書類を抱えて出頭した。担当官は昨夜慌ててネットからコピーして作成した就業規則を隅から隅まで読み「定年が60才ですが、65才か70才にされては如何ですか」などと言う、大きなお世話だ、年寄りと従業員三人の零細企業に対する皮肉かも…、重箱の底を突くように調べた挙げ句沢山ケチを付けられたが、一番しっかりと見たのが源泉所得税の納付書だった、税務署への書類は信頼度が高いことを知っていたので青色申告書の個人別給与欄などさりげなく見せて置いたら、少し宛調べる気を無くしていったようだ。処で今年も9月から厚生年金が騰がるのかと質問したら彼曰く「今度値上げして労使双方から給与の3割(現在は28%強)も保険料を取ることになって大変でしょうから今年から増額はしません」と殊勝な返事、そうだよな(>_<)、給与の3割も払わされてるんだ。サラリーマンは誰も給与を貰っては税金が高い高いと口癖に言って居るが、給与明細書を良く見てご覧なさい、一番多いのが厚生年金プラス社会保険料であり給与の約15%です。源泉所得税の方が多い人は殆ど居ないでしょう。この金額は企業も同額プラスアルファを負担しますから給与の30%近い額を労使で毟り取られています。誰も怒らないのが不思議でなりませんね。

現在どうしてこんなに高額になっているのかそのワケは厚労省が医者や製薬会社や薬局がぼろ儲けさせているせいもありますが、経済的弱者の負担額ばかり多くして高額所得者を優遇していることに起因すると思います。現在何故か厚生年金では給与月額62万円、社会保険料では給与月額135万円で最高額が頭打ちされて居ますが保険料率の上限を廃止すれば保険料率を大きく軽減できるのです。今年辞めるけど給与が10億円超の日産ゴーンさんなら30%とっても3億円超ですが現実は給与から13万円天引きのみだから三桁の違いは不公平極まりないと思います。今話題の就職斡旋の文科省OBが天下った生命保険会社で月2回出勤して一千万円貰っていたことが発覚し衆議院予算委員会が響(どよ)めきましたが、議員も勉強不足でこんな手合いは全国に数千人も居るのです。彼等は本命の天下り法人から沢山報酬を受け取って保険会社は非常勤だから厚生年金も社会保険料も一銭も負担して居ない矛盾を議員が暴露してそこからもしっかりと徴収するように議員立法でもすれば良いのですが議員は実務が分からん連中ばかりだから無理でしょうね。大企業やIT会社の社長など各所からの報酬の年額が1億円を超す人は無数ですが彼等は1個所からたった30万円弱を労使で折半し負担するだけであり、最高55%徴収される所得税住民税に比べたら余りにも不公平過ぎます。そして一般サラリーマンが重税ならぬ重社保重厚生年金に喘いでいるのを素知らぬ顔をして居るのが厚労省の役人達です。此の金持ち優遇は偏に自分達の定年後の老後を豊かにするために貧乏人を犠牲にして作ったものだから全く許せないですよね(>_<)。どうして誰も怒らないのかな!

三省堂国語辞典 「おぞましい」 「悍ましい」で語釈はぞっとするようで嫌な感じだ、

新解さん 「おぞましい」 漢字表記がなくてカナだけであり、語釈は憎悪感と恐怖心が先立ちできるなら話題にしたくない思いで一杯だ。

新潮国語辞典 「悍ましい」 我が強い、猛々しく激しい、

新潮国語辞典 「鈍ましい(おぞましい)」 疎(うと)ましい、嫌な感じである。

明鏡国語辞典 「悍ましい」 ぞっとするほど嫌な感じがするさま、

各辞書が違った表記であり、意味も異なっているから興味深いね。漢字検定の漢検辞典では「悍」の意はあらあらしい、「悍馬」などで教えられるから、漢字表記は何れも当て字だろう。新解さんは漢字表記を避けているがこれはある意味で正しい。語釈は「おぞましい」を二つに分けた新潮さんが一番誤りのない語釈だ。「悍」は漢検辞典にあるように「荒々しい」がその意だから「ぞっとする」意の「悍ましい」は無理っぽく明らかに当て字だね。新潮さんの「鈍ましい(おぞましい)」は初めて見た、うちの「読めそうで読めない字」に使いたいな^^。

先週の読めそうで読めない漢字  現場を具(つぶさ)に見て回る

今週の読めそうで読めない漢字  禍福は(糾)える縄のごとし